miércoles, 30 de diciembre de 2009

Hégira

‘Era musulmana’. Procede de una voz árabe que significa ‘huida’, pues fue la huida de Mahoma de La Meca a Medina el acontecimiento que se tomó como punto de partida para el cómputo de la era musulmana. Con este sentido se recomienda escribirlo con mayúscula inicial.
Es frecuente y admisible el empleo de hégira con el significado de ‘huida o emigración’ que tiene su étimo árabe. En este caso se escribe con minúscula: «Tuvo que dirigir la hégira del pueblo mormón americano hasta Salt Lake en Utah» (VqzMontalban Galíndez [Esp.1990]). No debe confundirse con égida (‘protección o amparo’).

No hay comentarios:

Publicar un comentario