in illo témpore. Loc. lat. (pronunciación in ilo témpore) que significa literalmente ‘en aquel tiempo’. Se usa con el sentido de ‘en otros tiempos, hace mucho tiempo’: «De quien primero malicia el sacristán es del Caguetas, […] a quien se le vio in illo témpore engolosinado con la Liboria» (Berlanga Gaznápira [Esp.1984]).
sábado, 29 de enero de 2011
viernes, 28 de enero de 2011
In medias res. Loc. lat.
in medias res. Loc. lat. que significa ‘en pleno asunto, en medio de la acción’ y se usa especialmente referida al modo de comenzar una narración: «La fábula comienza in medias res, cuando el viajero está ya dentro del cielo, sin referir los episodios que precedieron a su ingreso» (Asin Escatología [Esp.1919]). Debe evitarse la forma media en lugar de la correcta medias.
Hábeas corpus. Loc. lat.
hábeas corpus. ‘Derecho de todo detenido a ser conducido ante un juez o tribunal para que este decida sobre la legalidad de la detención’. Es locución nominal masculina y tiene su origen en la frase latina Hábeas corpus ad subiiciendum (‘tenga tu cuerpo para exponer’), con la que comienza el auto de comparecencia: «El hábeas corpus se ha convertido en una de la “soluciones” para disminuir el número de detenidos» (DHoy [Ec.] 18.7.97). Suele utilizarse como complemento de sustantivos jurídicos como ley, derecho, recurso, etc.:«Tuve que presentar un recurso de hábeas corpus» (Alegría Mundo[Perú 1941]) Es invariable en plural: los hábeas corpus.
Hórror vacui. Loc. lat.
hórror vacui. Loc. lat. Que significa literalmente ‘horror al vacío’. Se emplea, en el campo del arte, para referirse a la tendencia a llenar todos los espacios de elementos decorativos. Es locución masculina: «El genio local se manifiesta en los diseños ornamentales, con un hórror vacui que se exacerbará en el barroco» (Geo [Esp.]6.95). Su uso se ha extendido figuradamente a otros ámbitos: «Una especie de hórror vacui, que es necesario llenar aunque sea con compañía indiferente y con palabras descoloridas» (Donoso Casa [Chile 1978I).